【連載】
こんなときによく使われるのが“Do what you can do.”。訳も文字通り「あなたができることをやりなさい」。
そしてもし「(自分に)できることはやってみるよ」と言いたいときも基本は同じ。“you”を“I”に置き換えて“I'll do what I can do.”でバッチリ。
また「何ができるか考えてみるよ」といったニュアンスでなら“I'll see what I can do.”と言うといいです。
| カラーコンユーザーの実態を調査、中高生の6割が「眼科受診せず」 [15:08 5/22] |
| もはや"打つ手"なし!?--2月の生活保護受給者数、10カ月連続で過去最多更新 [14:53 5/22] |
| シャトレーゼ、父の日向けに似顔絵が描けるケーキや 「大黒柱ロール」発売 [14:47 5/22] |
| 東京都・青山など中心に「VOGUE」のナイトショッピングイベント開催 [14:44 5/22] |
| 「宝くじが当たったら家を買う」というときの「I'll buy a new house.」【うっかり使うとアブナイ英語】 [13:30 5/22] |
|
TI、産業用アプリケーション向けに「OMAP5432」搭載評価モジュールを発表 [15:19 5/22] 開発・SE |
|
エレコム、LaCieとポルシェデザインが融合した外付け型スタイリッシュHDD [15:17 5/22] パソコン |
|
エレコム、USB 3.0/FireWire800搭載でRAID 0/1対応のLaCie製外付け型HDD [15:17 5/22] パソコン |
|
カラーコンユーザーの実態を調査、中高生の6割が「眼科受診せず」 [15:08 5/22] ライフ |
|
日本で「落ち着くなあ」と思う場所・瞬間を、日本在住の外国人に聞いてみた [15:00 5/22] 旅行 |