【連載】
仲間はずれ的なニュアンスで「ほされた」と言うとき、英語では“been blackballed”って言います。
元々の意味は「追放された」とか「のけ者にされた」といったようなことを言うものだったんですけど、最近ではこれが日本語の「ほされた」にピッタリくる英語表現になってます。
だから「僕[わたし]はほされた」なら“I've been blackballed.”でバッチリ通じます。
【連載】出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ 第116回 「チラ見(する)、チラッと見る」ってなんて言う?
【連載】出社前に。日常生活ですぐに使える! 英語クイズ 第114回 「どうでもいい、全く興味ない、眼中にない」ってなんて言う?
| 「こちらがこのバーのマスターです」というときの「This is the master of this bar.」【うっかり使うとアブナイ英語】 [13:30 5/25] |
| 【連載】東京でのんびり暮らす外猫たち 第193回 超美人な子猫発見 [11:00 5/25] |
| 【ハウツー】イカの塩辛を使うと、イカスミパスタがぐっとおいしく出来上がる! [10:00 5/25] |
| パーティーで「Nibble(かじる)」ものって?【知っているとちょっとカッコいい英語のコネタ】 [09:00 5/25] |
| 【ハウツー】電子レンジでつくるカステラがしっとりで激ウマ! [09:00 5/25] |
|
[サマーリゾートファッション]トレンドはペイズリー柄のバンドゥタイプ 小田急で水着ショー [16:34 5/25] エンタメ |
|
[東京スカイツリー]地上497メートルの絶景をテレビで初公開 [16:25 5/25] エンタメ |
|
【キャラビズム】独裁者坊やの玩具ミサイル、誰か取り上げて [16:02 5/25] エンタメ |
|
ネパール共産党毛沢東主義派の18歳女性兵士を追いかけた本 [16:01 5/25] エンタメ |
|
日台漁業協定 台湾漁船の延縄切断やブイ投棄問題懸念する声 [16:01 5/25] エンタメ |