【連載】
ある時間にあなたに会うアポを取っている人のことを英語では「あなたの何時」といった意味になる“your ○○ o'clock”と言います。
例えば10時にアポが入っている人のことなら“your ten o'clock”、11時半なら“your eleven-thirty”というように。
そして“Your ten o'clock is here.”と言えば「10時のアポの方がいらしてます」となります。
| 「冷え知らず」さんシリーズから「生姜バターチキンカレースープ」発売 [18:57 5/24] |
| ロッテリア、ラーメンバーガー「おかわりスープ」を特別価格で販売 [17:49 5/24] |
| 「魔法の天使 クリィミーマミ」のステッキ型リップクリーム発売 -バンダイ [17:30 5/24] |
| 東京都大田区に「健康をサポートする」ローソン。健康系のPB商品や医薬品も [16:12 5/24] |
| 飛行機なのに真上に上がって真下に降りる!? 変形メカが超絶カッコイイ垂直離着陸戦闘機!【動画】 [16:03 5/24] |
|
「夏の魔物」にミツロウ×みね子参戦、ビッグダディも [00:37 5/25] ホビー |
|
春のへっきーまつり!氷川へきる「CPN」2巻でサイン会 [00:00 5/25] ホビー |
|
「サーバント×サービス」新ビジュ公開、決選投票イベントも [00:00 5/25] ホビー |
|
「げんしけん 二代目」追加キャストにゆかな、佐藤利奈ら [00:00 5/25] ホビー |
|
[クレヨンしんちゃん]劇中ヒーロー「アクション仮面」がマンガに 新雑誌「月刊アクション」で連載 [00:00 5/25] ホビー |