【オフィスの改装を伝えたいときのアブナイ英語】→I reformed my office.
【こんな風に聞こえるかも】→私は私のオフィスを改革しました。
【ネイティブが使う英語】→I redecorated the office.

日本語で日常的に使われるリフォームは、英語では改革や改善といった意味で使用されます。家やオフィスなどを改装する場合は、redecoratedを使用します。"リニューアルした"場合についてはrenewedでOKです。

※更新は水曜、金曜、日曜で午前9:00と午後6:00の1日2回です。