【連載】
英語として正しく言うなら“category, kind, sort, form, variety"。
「~部門」なんてことを表すのに使う「ジャンル」はフランス生まれ。で、それに匹敵する英語はというと前記のとおり。
でも最近では、英語圏でも「ジャンル」はそのままフランス語の"genre"を使う方が一般的。ただし、その発音は要注意。英語でもフランス語的発音をそのまま使い「ジャンラァ」と言わないと通じません。なので、英語圏でもフランス語圏でも「ジャンル」は「ジャンラァ」って言いましょう。
| ウイスキーにハチミツを加えたリキュール「ジムビーム ハニー」発売 [19:21 5/23] |
| 日本株式市場の急落について [19:15 5/23] |
| ヤマハ、「ビーノ XC50D Vacation Style」を台数限定で7月に発売 [18:50 5/23] |
| 宅飲みに使える「ラクラクおつまみ7選」の作り方 [18:00 5/23] |
| ホンダ、北米仕様アコードに採用の"異材接合技術"で「自動車技術会賞」受賞 [17:14 5/23] |
|
(出会って間もなく)「頼りになる!」【女性の恋愛心理】 [07:00 5/24] 恋愛・結婚 |
|
JR東日本、山形観光キャンペーンで「SLばんえつ物語」編成の臨時列車登場! [07:00 5/24] 旅行 |
|
イケてるダンナ"イケダン"の要素とは -「バリバリ働く」「料理」「●●な外見」 [07:00 5/24] 恋愛・結婚 |
|
コスパがよくてモテる車って? 断トツ1位はトヨタのあの車! [07:00 5/24] 恋愛・結婚 |
|
ワイヤレスM2Mソリューション市場、クラウドの進展により5年で約2.7倍に [06:49 5/24] エンタープライズ |