【連載】

Japanglish、正しく言うならこうでしょう

138 catch ball(キャッチボール)

関口敏行  [2012/08/16]

男の子だったら、また男の子の父親だったら一度はやったことのある「キャッチボール」。英語で正しく言うなら、ただ“catch"、残念ながら"ball"の部分はなしなんです。

そして「キャッチボールをする」は"play catch"、なので「お父さん、キャッチーボールやろうよ」は"Dad, let's play catch."って言います。

    関連サイト

    関連したタグ

    新着記事

    特設サイトの情報

    人気記事

    一覧

    2013年5月23日の運勢

    イチオシ記事

    新着記事

    特別企画

    一覧