【連載】

Japanglish、正しく言うならこうでしょう

128 mirra(ミイラ)

関口敏行  [2012/08/06]

正しく言うなら“mummy"。

日本で言う「ミイラ」はポルトガル語の"mirra"から来ていて、英語では“mummy"って言います。

ただし英語では"mummy"は「お母さん」って意味もあるので、どうしても「ミイラ」と一線を画したいなら、「お母さん」のほうは"mummy"ではなく"mommy"とスペルを変えるといいです。ただし発音は同じですけど。

関連したタグ

    関連サイト

    新着記事

    特設サイトの情報

    人気記事

    一覧

    2013年6月20日の運勢

    イチオシ記事

    新着記事

    特別企画

    一覧