【連載】

Japanglish、正しく言うならこうでしょう

126 jar、 pot(ジャー、ポット)

関口敏行  [2012/08/04]

いわゆる「魔法瓶」のことを、最近日本では"jar"や"pot"って言いますけど、これだと英語では単に「広口の瓶」や「壺、入れ物、容器」なんて意味。英語で正しく言うなら"thermos"。

"thermos bottle"でもオッケーで、なかには「真空のボトル」ということで"vacuum bottle"って呼ぶ人もいます。

    関連サイト

    関連したタグ

    新着記事

    特設サイトの情報

    人気記事

    一覧

    2013年5月26日の運勢

    イチオシ記事

    新着記事

    特別企画

    一覧