【連載】

Japanglish、正しく言うならこうでしょう

122 soft cream(ソフトクリーム)

関口敏行  [2012/07/31]

これだと単に「柔らかなクリーム」、どんなクリームが柔らかいのかもまったくわからず。

アイスクリームがソフトな「ソフトクリーム」のことは、英語では“soft-serve ice cream”。そして、これがコーンにのってるなら“soft-serve ice cream cone”になるんです。

ちなみに、普通のアイスクリームがコーンにのったものは“ice cream cone”「コーンにのったアイスクリーム」。そして「かき氷」のことは“snow cone”とか“snowball”って言います。

    関連サイト

    関連したタグ

    新着記事

    特設サイトの情報

    人気記事

    一覧

    2013年5月24日の運勢

    イチオシ記事

    新着記事

    特別企画

    一覧