【「どちらでも構いません」というときのアブナイ英語】I don't care.
【こんなふうに聞こえるかも】そんなん、知ったこっちゃねえよ。
【ネイティブが使う英語】It doesn't matter (to me).

I don't care.「気にしない、どうでもいい」というのは、親しい間柄で使うのはOKでしょうが、下手すると投げやりでつっけんどんに聞こえます。It doesn't matter (to me).「それは(私には)重要ではありません=どちらでも結構です」と言った方が無難です。