米マイクロソフトは、独Arvato Systemsと提携して、無料のオンライン翻訳サービス「Windows Live Translator Beta」を公開した。英語-日本語、韓国語、簡体字中国語、繁体字中国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ロシア語、アラビア語などの12カ国語間の翻訳に対応する。
SYSTRANの高速エンジンを採用
Arvato Systemsは、「SYSTRAN」ブランドの翻訳ソフトウェアで知られ、Windows Live Translatorにも、SYSTRANの翻訳エンジンが採用されているという。Windows Live Translatorではおもに2タイプのオンライン翻訳サービス、最大500ワードまでのテキスト翻訳とWebページ翻訳を利用できる。β版ではあるものの、実際の使用感として目立っているのは、快適な翻訳スピード。テキスト翻訳なら、ほとんどすべてのケースで10秒以内に翻訳が完了。Webページ翻訳に関しても、それほど長く待たされてストレスを感じることはなかった。
Webページ翻訳を実行すると、翻訳結果の表示モードを4種類のインタフェースから選択することが可能。原文と訳文を上下または左右に並べて表示できるモードでは、原文 / 訳文のウィンドウが連動してスクロールするためなかなか使いやすい。また、画面を分割せずにポップアップ表示を利用するモードを用意。マウスポインタを訳文または原文に合わせると、対応する原文 / 訳文がポップアップ表示されるという仕組み。ポップアップウィンドウ内の文字列はコピーすることも可能だ。
コンピュータ関連文章の翻訳に威力発揮
Windows Live Translatorは、あくまでも無料のβサービスであり、高い翻訳精度を求めるのには無理がある。しかしながら、ユニークな特徴として、英語から各言語へのテキスト翻訳サービスに、コンピュータ関連用語を的確に訳出する機能が用意されている。この機能をONにして、実際にコンピュータ関連の英文翻訳をテストしてみると、より理解しやすい日本語の訳文が表示される場合も多かった。
高速翻訳、コンピュータ関連用語の翻訳精度アップなど、好評価できる特徴も少なくないWindows Live Translator。さらなるサービス品質の向上に期待したい。
| Google+アプリ、iOS版に続いてAndroid版も新UIに、独自機能も [16:25 5/25] |
| Googleウェブマスターツール、ナビゲーションやダッシュボード画面を変更 [14:43 5/25] |
| Instagramキラー!? Facebookがカメラアプリをリリース [10:44 5/25] |
| 楽天、マレーシア国内向けのオンラインモール事業に参入 [10:11 5/25] |
| グリー、最大153ヵ国にアプリ配信ができる「GREE Platform」の提供を開始 [09:45 5/25] |
|
[けいおん!]大学編に続き高校編も最終回 6月で“グランドフィナーレ” [00:30 5/28] ホビー |
|
Gカップグラドル柴小聖、新作は"お尻推し"「体がどんどん絞れてきてる!」 [22:00 5/27] エンタメ |
|
【インタビュー】真木よう子 - 年齢ごとに等身大の女優になりたい [21:30 5/27] エンタメ |
|
[リアル・スティール]DVDとBDセットがオリコンとTSUTAYAで初登場首位 特別映像も公開 [21:11 5/27] エンタメ |
|
ダムエー付録のトランプは54枚全てザク!安彦も大河原も [20:57 5/27] ホビー |